فراتر از خبر

دارالترجمه بدون مرز؛ ترجمه رسمی دراصفهان

اگر قصد مهاجرت یا سفر به خارج از کشور را دارید یا این که قرار است با موسسه یا شرکتی خارج از ایران معامله یا ارتباطی داشته باشید، حتما باید به دارالترجمه مراجعه کنید و اسناد و مدارک تان را ترجمه رسمی کنید. معمولاً در پس این روند، که ترجمه رسمی بخشی از آن است، استرس و فشار زیادی وجود دارد، پس چقدر خوب است که دارالترجمه ای وجود داشته باشد که فارغ از جغرافیا، مسئولیت انجام ترجمه رسمی و اخذ تأییدات آن را برای تان آسان کند. خوشبخاته، دارالترجمه آنلاین ساترا خدمات ترجمه رسمی را به 9 زبان ارائه می دهد و تأییدات لازم را نیز برای تان دریافت می کند، بدون اینکه حتی لازم باشد از خانه تان خارج شوید. اما چطور ممکن است؟ روند ارائه خدمات در این دارالترجمه چگونه است؟

در این مطلب، هر آنچه باید در مورد دارالترجمه های بدون مرز بدانید برای تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

منظور از دارالترجمه بدون مرز چیست؟

وقتی دارالترجمه ساترا را بدون مرز می نامیم، منظورمان این است که در هر گوشه از ایران که باشید، اسناد و مدارک تان را به هر زبانی که بخواهید برای تان ترجمه می کند، تأییدات لازم را برای تان دریافت می کند و در نهایت، ترجمه را تمام و کمال تحویل تان خواهد داد. بنابراین اگر به دنبال دارالترجمه اصفهان هستید و می خواهید دارالترجمه ای مسئولیت این بخش از روند مهاجرت و دریافت ویزای تان را انجام دهد، می توانید با خیال آسوده، به این دارالترجمه اعتماد کنید. این دارالترجمه خدمات ترجمه رسمی را به صورت آنلاین ارائه می دهد و شما نیز سفارش تان را به صورت آنلاین ثبت می کنید.

در دارالترجمه آنلاین خدمات ترجمه رسمی چگونه ارائه می شود؟

دارالترجمه آنلاین وبسایت مشخصی دارد و در قدم اول، باید به وبسایت مراجعه کنید و درخواست تان را برای ترجمه رسمی ثبت کنید.

در قدم اول، باید حساب کاربری مختص به خودتان را وبسایت دارالترجمه ایجاد کنید و مشخصات تان را وارد کنید.

در مرحله ثبت سفارش، باید چند مورد را مشخص کنید:

  • مدارک و اسناد
  • زبان ترجمه
  • تأییدات لازم برای ترجمه
  • به اسکن ترجمه نیاز دارید یا خیر

پس از طی این مراحل، کار شما به اتمام می رسد و مسئولیت ادامه مسیر بر عهده دارالترجمه و کارشناسان آن است.

جالب است بدانید که هنگام ثبت سفارش در وبسایت، زمان دقیق تحویل ترجمه رسمی نیز به شما اعلام خواهد شد و شما می دانید ترجمه دقیقاً چه زمانی به دست تان می رسد. این زمان بندی دقیق باعث می شود شما بتوانید برای دیگر مراحل دریافت ویزا، از جمله گرفتن وقت سفارت، برنامه ریزی کنید.

کارشناسان دارالترجمه با شما تماس می گیرند، مراحل کار را به شما شرح می دهند و خیال تان را از بابت همه چیز راحت می کنند.

اگر ساکن اصفهان هستید و به دنبال دارالترجمه اصفهان هستید، باید اصل اسناد و مدارک تان را با پست برای دارالترجمه ارسال کنید. هزینه پست نیز بر عهده دارالترجمه است و لازم نیست شما مبلغی را بپردازید.

خب، به محض اینکه اسناد و مدارک به دارالترجمه برسد، ترجمه اسناد و مدارک شما شروع می شود. وقتی ترجمه رسمی تان را به دارالترجمه آنلاین می سپارید، با پیامک یا ایمیل در جریان تک تک مراحل کار قرار خواهید گرفت. در واقع، می دانید اکنون ترجمه تان در کدام مرحله قرار دارد. این پیام رسانی از میزان نگرانی تان کم می کند.

بعد از اتمام ترجمه، فایل ترجمه برای تان ارسال می شود و شما بازه زمانی مشخصی را فرصت دارید تا آن را مشاهده و تأیید کنید. پس از تأیید شما، مترجم رسمی ترجمه تان را مهر و امضا می کند.

خب تا به اینجا، ترجمه رسمی به اتمام می رسد.

اگر درخواست دریافت تأییدات را در وبسایت ثبت کرده باشید، تأییدات را نیز برای تان دریافت کنیم. اما اگر به ترجمه رسمی با مهر مترجم نیاز داشته باشید، در همین مرحله ترجمه رسمی را با پست برای تان ارسال می کنیم.

برای دریافت تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه، تأییدات سفارت کشور مورد نظرتان و بسیاری از تأییدات دیگر، باید راهی تهران شوید، اما اگر دریافت تأییدات را به دارالترجمه آنلاین سپارید، دیگر لازم نیست از اصفهان به تهران بیایید.

هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین

هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین هیچ تفاوتی با هزینه ترجمه در دارالترجمه اصفهان ندارد. در واقع، همه چیز براساس نرخنامه قوه قضاییه محاسبه می شود.

اگر به تأییدات نیاز داشته باشید، هزینه تأییدات نیز به هزینه ترجمه رسمی تان اضافه خواهد شد.

سخن آخر

تا به اینجا، دارالترجمه آنلاین و خدمات آن متوجه شدید. حتماً تا به اینجا، تصمیم گرفته اید که به دارالترجمه اصفهان مراجعه کنید ترجمه رسمی تان را به دارالترجمه آنلاین و بدون مرز بسپارید. وقتی به دارالترجمه آنلاین مراجعه می کنید، همه چیز از طریق اینترنت و پست انجام می شود و برای دریافت تأییدات نیز لازم نیز به تهران مراجعه کنید. همچنین اگر در اصفهان دارالترجمه مختص به زبان مورد نظرتان وجود ندارد، می توانید دارالترجمه آنلاین، با 9 زبان ترجمه، مراجعه کنید.

منبع :

https://satraa.com/blog/دارالترجمه-در-اصفهان/

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا